The verb proof refers to the process of “activating yeast” so that your bread will rise. I won’t torture the analogy too much, but I’ve just finishing proofing my textbook, Grammar Choices for Graduate and Professional Writers, which in its own way activates the final stages of the publishing process. Now, I just need to let it rise … OK, never mind.
Since I last wrote, a very patient typesetter has decoded the multiple layers of corrections and changes made by the editor, development editor, and myself to the “copy” (the marked-up version of the manuscript) and set the text as it will look in the printed book. I then read through everything to make sure nothing had slipped through and everything still made sense. Independently, a proofreader checked for typos, inconsistencies, and other oddities. Then, the editor–the wonderful Kelly Sippell, ESL manager for the University of Michigan Press–reconciled the two sets of proofs and scoured the whole book with her eagle eyes. That led to a bunch of gently worded questions like “are you sure this reference to section 4.11 is correct?” (there is no section 4.11). With those resolved, the book marches on towards final editing and printing, appearing on the shelves some time in September, we expect.
The strangest error we found was in a table of statistics that I’ve used in a data commentary exercise. The table shows how different generations use social media for job hunting. It’s from an authentic source, but I mistyped the labels so that the generations covered were X (18-29), Y (40-47), and boomers (48-65). Yep, I created a missing generation … which includes me! For the record, Generation Y is defined in the report as 30-47. That’s why we have proofreaders to make sure our bread doesn’t fall flat.
Update (9/10/12): Grammar Choices is now available, fully proofed!
(Image credit: Flikr, Creative Commons License)